Él dictaba y yo tecleaba, y entre cuña y cuña una carcajada más. Y así, una tras otra, fueron saliendo las cuñas publicitarias más estrambóticas y divertidas que hubiera podido imaginar. Todas ellas estaban relacionadas con algún fragmento de la historia que "La Mujer" contaría al público que fuera a ver la obra, y llegó el momento de la publicidad sobre los viajes. Roger me dictó lo siguiente: “Las mejores vacaciones, las travesías más exóticas, los cruceros más lujosos. Todo eso no son más que pajas mentales. No hay nada mejor que quedarse en casa durante las vacaciones. A Casa Viajes les ofrece un mes entero de vacaciones sin tener que abandonar su hogar. En A Casa Viajes se lo organizamos. A Casa Viajes, viajes a casa.” Su versión en catalán (idioma de creación de la obra) siempre me ha parecido más exacta que la castellana. La agencia, en catalán, se llama “A Cap Lloc Viatges” (A Ningún Lugar Viajes)
Hace un tiempo cerca de casa abrieron una agencia de viajes y cada día, al pasar frente al cartel, no puedo evitar pensar que ésta bien podría ser la agencia de La Sal de la Vida, y si no, juzguen ustedes.
